Conditions générales de vente
§1 Préambule
L’objectif de la collaboration entre le client (ci-après dénommé le client) et l’agence est d’organiser un mariage. Reinweiss Hochzeiten est de planifier l’organisation d’un mariage. Pour atteindre cet objectif, les deux parties entretiennent une relation de confiance mutuelle.
§2 Étendue des prestations de l’agence
(a) L’agence Reinweiss Hochzeiten planifie l’organisation d’un mariage. Elle doit conseiller gratuitement le client sur les possibilités d’organisation des festivités et sur la gamme de services qu’elle peut proposer.
(b) L’Agence Reinweiss Hochzeiten choisira toujours les arrangements les plus économiques.
§3 Étendue des prestations du mandant
(a) Le mandant doit fournir à l’Agence Reinweiss Hochzeiten communiquera le budget disponible, qui sera fourni par le Client.
(b) le client assiste l’agence Reinweiss Hochzeiten en communiquant ses souhaits et ses idées pour l’organisation du mariage.
(c) le client est tenu de communiquer à l’agence toutes les informations importantes pour l’organisation d’un mariage Reinweiss Hochzeiten communiquer.
§4 Honoraires/ rémunération
(a) Les honoraires sont dus à partir du moment où le client passe la commande. A cet égard, 25% du budget total doit être payé à la passation de la commande, 50% du budget total au plus tard 30 jours et 25% 7 jours avant le début de la cérémonie.
(b) Toutes les rémunérations de l’Agence Reinweiss Hochzeiten s’entendent hors taxe sur le chiffre d’affaires légalement en vigueur. Pour les factures adressées à des destinataires situés en dehors de la République fédérale d’Allemagne, aucune taxe sur le chiffre d’affaires n’est facturée et indiquée sur les factures.
(c) En cas d’ajustement du budget, les honoraires de l’agence seront également ajustés en conséquence.
(d) Frais de déplacement : les frais de déplacement chez le client dans le cadre de l’assistance normale ne sont pas facturés. Tous les autres déplacements, tels que les visites de lieux, les frais d’hébergement, les tests d’impression ou les déplacements effectués à la demande spécifique du client seront facturés séparément au client. Les frais de déplacement sont facturés au client à hauteur de 0,40 € net, plus 19% de TVA, par kilomètre parcouru. Les déplacements spéciaux, tels que les vols, les voyages en train, en ferry, etc. sont facturés en fonction des coûts réels.
(e) Si des droits (par exemple GEMA) sont dus pour l’organisation d’un événement, ils seront payés par le client.
(f) Le droit au remboursement n’est pas supprimé si, en raison d’une circonstance imputable à l’Agence, l « événement n’a pas lieu dans les délais prévus. Reinweiss Hochzeiten l » événement n’a pas lieu dans les délais prévus ou n’a pas lieu du tout. L’agence Reinweiss Hochzeiten considère que la souscription d’une assurance mariage est recommandée.
§5 Attribution du marché
(a) Devis : Avant de commencer à planifier et à organiser un mariage, l’agence doit fournir un devis écrit. Reinweiss Hochzeiten doit fournir au client un devis écrit.
(b) Passation de la commande : le Client passe la commande à l’Agence en approuvant le devis. Reinweiss Hochzeiten en approuvant le devis. L’approbation doit en principe être donnée par écrit. Si elle est orale, elle doit être consignée dans un procès-verbal de réunion.
(c) En cas d’ajustement du budget, l’Agence doit demander l’accord du Client. Reinweiss Hochzeiten en informera le Client et obtiendra son accord. Tout ajustement du budget doit être fait par écrit.
§6 Durée du contrat / Retrait / Résiliation
(a) Le contrat prend fin à la fourniture de la dernière prestation.
(b) Le Client ne dispose d’un droit de résiliation que conformément aux dispositions du présent Contrat.
(c) Le client a le droit de résilier le contrat au plus tard six semaines avant le début des festivités. Dans ce cas, le client reste tenu d’exécuter les contrats conclus avec des tiers. L’agence REINWEISS Hochzeiten comptabilisera et facturera une indemnité de 120,00 € nets plus 19% de TVA par heure travaillée jusqu’à cette date.
(d) L’agence REINWEISS Hochzeiten s’engage à faire tout son possible pour que l’événement soit réalisé dans les délais prévus. En cas de retard de paiement et de force majeure uniquement, l’agence REINWEISS Hochzeiten se réserve le droit de résilier le contrat sans préavis.
§7 Défauts
Les défauts et les réclamations doivent être communiqués à l’Agence Reinweiss Hochzeiten dès qu’ils sont connus. En cas de défaut, l’Agence se réserve le droit Reinweiss Hochzeiten se réserve le droit d’y remédier.
§8 Responsabilité
(a) La responsabilité de Reinweiss Hochzeiten est limitée à la négligence grave et à la faute intentionnelle. En cas de négligence légère de l’Agence, elle ne peut être tenue pour responsable. Reinweiss Hochzeiten et de ses représentants ainsi que de ses agents d’exécution, la responsabilité est exclue.
(b) L’agence Reinweiss Hochzeiten est en outre responsable conformément aux dispositions légales, dans la mesure où une obligation contractuelle essentielle a été violée par sa faute. Dans ce cas, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages typiques prévisibles.
(c) la responsabilité pour atteinte fautive à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé n’est pas affectée.
(d) L’Agence Reinweiss Hochzeiten n’est pas responsable des perturbations des prestations en rapport avec des prestations qui sont uniquement fournies par des tiers. Toute réclamation du client à l’encontre d’un tiers doit être adressée directement à ce tiers, sans délai et à ses frais.
(e) Si l’agence a Reinweiss Hochzeiten l’Agence n’est pas responsable des dommages causés par les retards dans la réalisation d’un projet si le Client insiste pour qu’il soit réalisé. Reinweiss Hochzeiten n’est pas responsable des dommages qui en résultent.
(f) Les droits à dommages et intérêts sont prescrits au bout d’un an. Le délai commence à courir à partir de la naissance de chaque droit à dommages et intérêts et de la prise de connaissance de celui-ci ou de l’ignorance par négligence du Client.
§9 Données
L’agence Reinweiss Hochzeiten traitera de manière strictement confidentielle toutes les informations et tous les documents dont elle aura connaissance dans le cadre de sa collaboration avec le client et qui ne sont pas destinés à être divulgués à des tiers.
§10 Services supplémentaires
(a) Tous les services qui n’ont pas été expressément définis dans le présent contrat sont considérés comme des services supplémentaires. De tels accords annexes doivent être convenus séparément et par écrit.
(b) Les prestations supplémentaires sont notamment :
1. La création d’autres concepts et offres
2. La souscription d’une assurance mariage ou événement
3. Les prestations de tiers qui ne sont pas liés à l’agence Reinweiss Hochzeiten n’ont pas de relation contractuelle.
§11 Loyer
Au cas où l’organisation du mariage nécessiterait la location d’objets de l’agence Reinweiss Hochzeiten sont utilisés, ceux-ci doivent être traités avec le soin requis dans le commerce. Les dommages causés par la faute du client et des personnes se trouvant dans son entrepôt (par exemple les invités) sont à la charge de l’agence. Reinweiss Hochzeiten dans leur intégralité.
§12 Modifications du contrat
Toute modification ou tout ajout doit faire l’objet d’un accord ou d’une approbation de l’Agence. Reinweiss Hochzeiten. Ces modifications et ajouts au présent contrat doivent être faits par écrit pour être valables.
§13 Interdiction de cession
La cession des droits et obligations découlant du contrat est soumise à l’autorisation préalable de l’Agence. Reinweiss Hochzeiten est autorisée. Cela inclut l’exercice en justice de ses propres droits au nom d’autrui.
§14 Droit applicable
Le droit allemand s’applique.
§15 Juridiction compétente
Le lieu de juridiction est le siège de l’Agence Reinweiss Hochzeiten est fixé par défaut. Le tribunal compétent est donc celui de Berlin.
§16 Clause de sauvegarde
Si une ou plusieurs dispositions du présent contrat sont ou deviennent invalides, la validité du présent contrat n’en sera pas affectée. La disposition invalide sera remplacée dans les meilleurs délais par une autre disposition qui se rapproche le plus possible de la teneur économique de la disposition invalide.
Situation au 15.06.2021